Romeo and Juliet
Finds New Life in Serbia and Kosovo
By Beka Vuco
... May 19,
2015
The actors pace an X-shaped stage;
the audience is shrouded in
darkness. This is the crossroads,
the divider between two worlds that
are separate, but so close to each
other.
The new, bilingual production—in
both Albanian and Serbian—of Romeo
and Juliet, Shakespeare’s famous
story of warring families, has begun
its life in the Balkans. This unique
production is a collaboration
between two local NGOs: Quendra
Multimedia (Multimedia Center) from
Pristina, Kosovo (led by artistic
director Jeton Neziraj), and
Radionica Integracije (Integration
Workshop) from Belgrade, Serbia.
The production, directed by the
well-known actor/director Miki
Manojlović, who also leads the
Belgrade NGO, and presented by a
tight-knit group of outstanding
actors from both Kosovo and Serbia,
represents a unique and powerful
collaboration—a chance for Serbs and
Albanians to come together to create
a piece of art that shows how love
and understanding can triumph over
centuries of hate, division, and
war.
The production began its life on the
stage of the National Theatre in
Belgrade on April 5, and this past
weekend finalized its second block
of shows at the National Theatre of
Kosovo in Pristina. The production
will continue its run in the fall,
both in Kosovo and Serbia, and will
tour other parts of the region. In
the meantime, Manojlović is
finalizing a documentary film about
the making of Romeo and Juliet.
“We are doing a play and this
process together, that is our
statement,” Manojlović told the
Guardian. “It is much more profound
than saying, ‘I think this.’ Do
something together. If we merely
talk about reconciliation, it is
just words.”
Indeed, the actors themselves, as
well as the production team, are
deeply dedicated to this mission. By
choosing to be part of this
undertaking, each individual is
making a personal statement. Their
message is clear, expressed deeply
through the power of their artistic
participation.
The live performance makes a much
stronger and lasting impression than
what could be realized from a summit
or a conference. It breathes in
tandem with the audience. It opens
sensitive topics and tries to offer
answers. The very fact that Serb and
Kosovar thespians have embarked on
this public journey together is part
of what makes the play and its
message so extraordinary—finding
common ground, communication, and
empathy with the other side.
The reception in both cities was
extraordinary. Not that it was
always easy. Even for the
professionals, getting used to
working together required a period
of adaptation. But this
behind-the-scenes learning process,
and the special bonding and
friendships that were formed,
informs the play’s message of
compassion and trust.
The uniqueness of this production is
manifold, from the two languages
that are spoken in the show to the
myriad symbols that the production
employs, thus breaking through
communication and cultural barriers.
Even the sources of funding for the
production represent a spirit of
breaking down walls: it has
financial support from both the
Serbian and Kosovar governments, it
has been performed on the stages of
the two national theaters, and it
has secured funding from the
European Union and a few foreign
embassies. The private funding came
from a number of donors in the
Balkans, including the two local
Open Society foundations, in
Pristina and Belgrade.
This Kosovar Serbian Romeo and
Juliet is a strong piece of art.
And, as with all artistic creation,
whether one likes it or not is a
matter of personal choice. However,
it would be difficult to deny its
powerful message. Art has longevity,
and the ability to transcend
borders, cultures, and belief
systems. It’s a perfect vehicle for
fostering understanding between two
groups.
In this production of Shakespeare’s
tragedy, the characters on stage may
fight each other, even kill each
other. But at the end, they take off
their masks and mingle with the
audience where, by shaking hands and
introducing themselves by their real
names, they say that it is time to
reconcile and live peacefully. |