Reči
Edin
Alija, Suri Atilla, Video, 4’30’’,
Jun 2016.
Želja da naučimo
reči iz jezika kulture “Drugog”
uslovljena je slikom i uverenjima o
kulturi i predstavnicima kulture
kojoj taj jezik pripada, a ne samo
prilikom da ga vidimo ili čujemo.
Reči koje vidimo na dvojezičnim
tablama u mnogim gradovima, ili
čujemo, okidači su slika koje nosimo
o kulturi koju označavaju i emocija
koje te slike pokreću u nama. Susret
sa rečima kulture koja nam je
nevidljiva ili je negativno
stereotipno prikazana u nama ne budi
nikakva ili budi isključivo neugodna
osećanja. Proces zapamćivanja reči
otežan je negativnim slikama koje te
reči izazivaju u nama i manjkom
želje da ga naučimo i upotrebljavamo
u svakodnevnom životu. Video
materijal prikazuje na koji način
prijatne emocije nastale u susretu
sa “Drugim” navode subjekte tog
susreta da slike koje su imali
preispitaju i dekonstruišu u
direktnom susretu nametnute slike i
stvarnog subjekta. U kontekstu
susreta predstavnika dve kulture u
kojem reči postaju čuvari momenata
bliskosti i razumevanja koje su
doživeli, dolazi do pamćenja i
korišćenja reči, a slika o jeziku se
menja kroz sliku o “Drugom” i
obrnuto. Želja za dijalogom i
povezivanjem sa predstavnicima
kulture “Drugog” pojačava želju za
pamćenjem i korišćenjem reči u
svakodnevnom životu, što nas
postepeno uvodi vremenom i u druge
slojeve kulture koje jezik opisuje i
predstavlja.
Video snimak koji
su napravili umetnici iz Srbije i
Kosova inspirisan je njihovim
iskustvima upoznavanja jedni drugih
i upoznavanja međusobnih kultura i
društava u okviru programa
Helsinškog odbora za ljudska prava
"Serbia and Kosovo: Intercultural
Icebreakers." (“Srbija i Kosovo:
kultura bez granica”). Video snimak
daje uvid u proces raspakivanja
stereotipnih slika i predstava u
susretu ovih mladih umetnika i
njihovu konstrukciju ideja o kulturi
„Drugog“. Iskustva koja su doživeli
na predavanjima i radionicama,
prilikom poseta kulturnim
institucijama i u procesu kreiranja
video snimkova i instalacija,
omogućila su umetnicima da
preispitaju slike koje imaju jedni o
drugima, i o kulturama iz kojih
dolaze. Instalacije koje su nastale
u ovim situacijama simuliraju neke
od procesa koji u post-konfliktnim
zajednicama dovode do nevidljivosti
kultura i stereotipizacije u
negativnom smislu i provociraju
ličnu odgovornost svakog od nas u
(de)konstrukciji kulture.
|