MORE
- IN FOCUS -

More IN FOCUS

 

MORE - IN FOCUS

PAGE 2/4 ::: 1 | 2 | 3 | 4

INFO   :::  Home - In Focus > In Focus Archiva - PAGE 2 > Borka Pavićević (1947-2019): A Biography Sketch

 

Borka Pavićević (1947-2019): A Biography Sketch

By Latinka Perović

July-August, 2019.

 

 

In the autumn of 2018, the book “Living One’s Ideals: Sonja Biserko: A Portrait Sketch” – Sonja’s friends and associates have compiled to mark her 70th anniversary - was launched in the Center for Cultural Decontamination. Borka Pavićević titled her paper for the book “Sonja, a Nice Name.” What followed on such rather inconspicuous title was a perfect psychological portrait of Sonja Biserko. (“Sonja may be a perfectionist too, but above all a perfectionist about her own self. At the same time, she is a remarkably and unusually hardworking person, a laboring worker, a researcher, a traveler, a writer, a publisher…She lives by her principles, dedicated to the mission she has put together and imposed on her own self without exception; in a word, Sonja has turned her flows into virtues. She has turned the loss of the country she was born in into a gain through her work, by speaking clearly and distinctly about causes and consequences, and fighting for the rights of people weaker than herself.”)

Before she addressed the launch, Borka told me holding the book, “It’s very good that this saw the light of day.” My reply to this was quite spontaneous. “I’ll make your biography sketch as well.” And then I got a rather unexpected answer. “I would like that,” she said. I understood it as her need to have stock taken – and not only of her live and work. But Borka and I – fourteen years her senior – believed we had plenty of time ahead. Ana Miljanić also sensed Borka’s need for “taking stock” when directing a play to mark the 50th anniversary of the 1968 student uprising at the University of Belgrade, and especially when planning a monograph on the 20th anniversary of the Center for Cultural Decontamination.

 

* * *

 

 

Borka’s death this summer in Belgrade had a powerful effect on many circles (among playwrights, theater directors, actors; anti-fascist organizations and peace movements; within the non-governmental sector) and in many centers (Belgrade, Sarajevo, Zagreb, Skopje, Ljubljana, Podgorica, Kotor, Danilovgrad, Pristina, Warsaw, Stockholm, etc.). And echoed in the media too. Even media outlets that have smeared her for years, showed good taste by running decent news about her passing. Faced with her death and, probably, with her entire life, they simply stopped dead.

Friends, associates and many public figures recognized in Borka a unique phenomenon of Serbia’s cultural and social life, and of Yugoslavia too over decades; unique, by her steadfast opposition to the war, resolute engagement in anti-war manifestations, and, no doubt, and in the way she had built and modeled the Center for Cultural Decontamination she had been at the helm of from 1995 till her death.

In the days we were saying the last goodbye to Borka Pavićević film director Želimir Žilnik gave us the key to understanding her phenomenon. Addressing the commemoration in the Center for Cultural Decontamination he said, “In the 1990s slaughter reined on the territory of the former Yugoslavia. Against this tragic backdrop women stood for a better part of the society.” And indeed, women were those who were raising their voice against the draft of their husbands, brothers and especially their children – against the call-up to yet another war. There were wise women too in some political parties, non-governmental organizations, the cabinet of Zoran Đinđić, and in almost illegal women’s organizations in local communities. There were clearheaded women among journalists…But the women Žilnik was referring to were “the witches,” the label given to the women leaders of non-governmental organizations in Serbia at the time of the Milošević regime: Nataša Kandić (Humanitarian Law Center), Sonja Biserko (Helsinki Committee for Human Rights), Biljana Kovačević Vučo (Yugoslav Lawyers’ Committee for Human Rights), Staša Zajević (Women in Black) and Borka Pavićević in the Center for Cultural Decontamination, the only place wherefrom all these non-governmental organizations could raise the voice against the policy of war, ethnic cleansings, war crimes, millions of people made to seek refuge and massive destruction. Those were the very women the warring propaganda has stripped off their proper names, “pasting” them with stickers threatening to their lives. Grujica Spasović listed all those labels “pasted” on Borka’s name: mercenary, Ustashi, traitor, agent provocateur, renegade, Bali, witch, commie…). And each of those “witches” is an actual person. And each of them of different profession (sociologist, diplomat, lawyer, philologist and dramaturge). Missions of their organizations were also different. There were even in disagreement sometimes. But in the 1990s they spoke as one against the war as a way of settling disputes within the country, and against crimes. Once the war was over, they were standing against relativization of crimes and eventually established the culture of memory. From the 1980s till this very day, they have stood for a major chapter in the history of the Serbian society. The resistance they have articulated and symbolized still remains to be thoroughly researched in the search for the answer to the question not why this resistance had no success in the 1990s but why it is being beaten to this very day.

Those women, united in the struggle for general wellbeing, are special and, therefore, I would say – irreplaceable. Hence, the strongest sense in the sea of sorrow following on Borka’s death, was the sense of – emptiness; the feeling of a deep gap this this woman dramaturge, columnist, strategic organizer, this woman of ethics and with style, this citizen of the world has left behind. The feeling that death has cut off the energy of concentrated talent, knowledge, and experience (at the commemoration Mirjana Miočinović quoted a verse in Danilo Kiš’s poem “On the News of the Death of Lady M.T.” /poem dedicated to Mira Trailović – L.P./ – „Oh very well done, indeed, Death, what an achievement, to bring down such a fortress!”)

It may sound paradoxically, but – to start with – we could try to fill these gaps with documents and our memories and thus throw light on Borka Pavićević as a person. That’s what she was doing herself. With the columns she was writing she was filling the gaps the deaths of her contemporaries had left: theater actors, student protesters from 1968, anti-fascists, peace defenders, historical figures that had gone. Her column was sometimes the only trace left after some of them. And with these writings she was pointedly creating a legacy, the actual bedrock of the Center for Cultural Decontamination. And she left us in her columns many precious information about the history of that institution.

 

* * *

 

 

Having learned that the outcome of Borka’s decease would be fatal, Tanja Petovar, who was close to her, said, “She has lived two hundred lives.” Actually, her life was one and only: a rich and uncommonly intense life, a contradictory life.

Borka’s understanding of freedom was touching on the doctrine of anarchism. Unrestricted freedom was immanent to her artistic drive. Nowhere in her articles have I ever detected even a paraphrase of Bakunin’s words, “The passion for destruction is also a creative passion.” But I have always had a feeling that this phrase was imbedded in her way of thinking.

In her youth, she was standing for the right to rebellion. And she was among the rebels against the system, conventions and dogmas. Neither has she renounced that right when actively participating in marking the 40th anniversary of the student revolt in 1968 (2008). She turned up at the round table marking the 50th anniversary of the event (2018) with her “bag” (as Grujica Spasović wittily described it) full of artefacts about 1968. Out of it she was pulling out and showing the audience badges, proclamations, banned issues of the “Student” magazine, a pass to the “occupied” Faculty of Philosophy…Half a century had passed at the time, many books about all of it had been published – but to Borka, that was not a history. Her passionate speech was the best illustration of the authentic atmosphere of the student revolt.

At the same time, she has built the institution that, in a way, stands for the realization of her project for the society: tradition and modernity, equality and democracy (social ownership and political pluralism), dialogue instead of monologues, rights of the different and weaker, compromise for the sake of social wellbeing.

Even some friends of hers occasionally saw all of it exorbitant, “a last farewell.” But Borka remained unwavering. In her being there was a certain tension between undeniable contraries and a balance aspired to. This can be barely explained without knowing the family ambience she was raised in, or the ambience of the family she formed herself; nor without knowing her character. And her own trade also taught her that nothing was that simple.

Borka’s project for the society implied “small,” “short-term” goals as well, such as to manage things “under one’s nose” (making benches in the Center’s yard, watering plants, sweeping snow…).

 

* * *

 

 

Death definitely leaves one all alone. But one’s life is closely tied with lives of many others some of whom stand out. Standing out in Borka’s life were; her father, university professor Vuko Pavićević; her husband, lawyer Nikola Barović and their son Jovan; Mira Trailović, theater director and cult manager of Atelier 212; and, theatrologist Jovan Ćirilov, she had cooperated and been a friend with for half a century.

Borka Pavićević was born on June 5, 1947 in Kotor. Her mother Sonja Hurir of Czech origin was a teacher. Father Vuko Pavićević was born in Rsojevići - Danilovgrad (named after Prince Danilo Petrović), a small Montenegrin town between Podgorica and Nikšić.

I have often talked with Borka about her father. For the last time, and probably more than ever before, on our road to Danilovgrad, last autumn, to a memorial evening dedicated to Montenegrin politician, former president of the Federal Executive Council, Veselin Đuranović. I had known professor Pavićević and held him in high esteem. The two of us had discussed Stalinism and came to the conclusion that it had not been only about concentration camps – it had been a system. Back in 1951-53 Vuko Pavićević was writing critical articles about the writings of Dušan Nedeljković and Oleg Mandić, calling them domestic variants of Stalinism. He was not in Belgrade’s Praxis group, and the latter treated him by the maxim “Whoever is not with us, is against us.” Memoirists from the group (Mihailo Marković, Dragoljub Mićunović) testified of such attitude in black and white.

Another issue I used to discuss with professor Vuko Pavićević were student developments in 1968 (renamed student rebellion as of 2008). That was for the first time that I learned about Borka. She was twenty-one at the time. Along with Bogdan Tirnanić, Mirko Klarin and Slobodan Mašić she was in the newsroom of “Susreti” (Encounters) magazine the regime had made a target of. “That (student revolt) had to be unrestrained like the revolutionary ‘Student’,” she wrote bitterly between the lines many years later (Glava u torbi/Head at Stake).

The circle around her expected Borka’s father to “take up and defend their cause” at the meetings of the Committee for Ideology. But he “belied” their expectation. “He neither took up nor defended our cause, he just said that our preoccupation with Marcuse (Marx, Mao, Marcuse) was quite legitimate, but wondered whether we were in the know about the life of the youth from the working class,” says Borka.

What professor Vuko Pavićević had in mind, but never said, Borka would understand many years later while talking to literature professor at the Faculty of Philosophy Miodrag Popović, author of studies about Vuk Karadžić, romantism in the Serbian literature and a major work “Vidovdan i časni krst”/”St. Vitus Day and Honorable Cross” (1997) that brought him a barrage of criticism from nationalists in academic circles. “Aware of what dark powers were spinning webs around the student movement in June 1958, we both (Popović and Pavićević – L.P.) feared the student revolt could end up in a bloodshed the rulers would use to fortify their omnipotence and cut off the bud of political democratization,” the professor told Borka. Even some of those “rulers” shared such fears once Alexander Ranković was swept away from the political scene.

Be it as it may, in 1968 Borka parted ways with her father („Moj rastanak s ocem na vratima“/Parting Ways with My Father at the Doorstep”). Her parents were in pain. Nevertheless, they let Borka and her three-year younger brother Goran – who graduated math and physics, and, the word has it, knew Shakespeare “by hear,” but wanted to be a pilot – make their free choice. Actually, parents and their children alike took responsibility for their actions.

As the time went by Borka was returning to her father. While quite young she was typing her father’s writings he used to dictate to her, and discussing with him at the same time, she was learning the true meaning of dialogue. Over conversations that were going on at home, she was learning that one has to judge people and developments with utmost care. At the time the Faculty was marking the 100th anniversary of professors Vuko Pavićević and Veljko Korać’ birth she was listening her father’s contemporaries speaking about him. Commenting on some of her father’s stands, professor of ethics at the Faculty of Philosophy Jovan Babić told her, “A value will always be a value be it recognized or not…Nothing unworthy can remain regardless of some changed context.” And the above-mentioned professor Miodrag Popović told Borka that he would hand her over the facsimile of a letter in which “professor Pavićević stood up for him at a rather painful debate at the Faculty that was threatening to him.”

In the article headlined “Great Minds of the Old Faculty of Philosophy” (Politika, October 23, 2000) Miodrag Popović wrote about Vuko Pavićević as one of those intellectuals in constant search for the truth. “This was why Vuko had always found himself between the hammer of the petty-minded and the Party’s anvil,” he said. Hard work was his defense. He spoke Latin and Russian, translated works from German and French, and spoke some English…He was the editor of “The Philosophic Library” and Belgrade-seated “Culture.” Those publishing houses’ rich collection included works by Plato, Kant, Hegel, Marx, Engels, Feuerbach, Lenin, Sartre, Pierre de Chardin… Vuko Pavićević had translated many of these works and written forewords for them. Two works are standing out in his bibliography – Ethics and Sociology of Religion with Elements of Philosophy of Religion.

Borka was rekindling the memory of her father in many ways. She managed to round off a picture of him. She did it in one of her finest columns in the Danas daily, published under the headline “The Home of My Father.”

“In all these issues, the issues of the left, and socialism, and religion and Christianity, of ethics actually that also gives birth to aesthetics, in the field of sense that is also a highly strung bow, was the home my father was living in, as it was in Njegoš’s Luča mikrokozma/The Ray of the Microcosm (Ethics, second editions 1967, Kultura, Belgrade, Sociology of Religion with Elements of Philosophy, third edition, BIGZ, 1988). These books I’ve been photocopying since readers and students are short of them. Vuko Pavićević was a member of the Commission for Religion, and for years after his death people from various world universities have called me seeking information that were nowhere to be found.” And then she quotes again professor Miodrag Popović saying, “What is characteristic of many of his (Pavićević’s – L.P.) works is advocacy for religious, national and political tolerance.”

Actually, one can barely imagine Borka’s finishing touch on the picture of her father other than by Queen Gertrude’s quote in Hamlet: “Good Hamlet, cast thy knighted color off, and let thine eye look like a friend on Denmark. Do not for ever with thy vailed lids seek for thy noble father in the dust. Thou know, its common; all that lives must die, passing through nature to eternity.”

In Borka’s virtue and refinement I detected the traits of her father, the way I remembered them. A memorial evening dedicated to a townsman, professor Vuko Pavićević, was organized in Danilovgrad. Borka was looking forward to it. No one could have imagined at the time that in September 2019 citizens of Danilovgrad would not only honoring the memory of her father, but hers as well.

 

* * *

 

 

I shall never forget the journey to Danilovgrad with Borka; among other things, mostly because of what I learned – or, to put it precisely, what testified my impression of her. Though a free spirit, she was she was deep down devoted to the values that are called patriarchal. I shall never forget Borka, her husband and son talking to one another all the time (we were traveling by car), that tone of tender care and love; and then, the visit we paid to the Barovićs in Podgorica, the conversation we had with them…

A romance Borka Pavićević and journalist Bogdan Tirnanić had in their youth was being mentioned. Since 1986 she had been married to lawyer Nikola Barović (b. 1950, Zagreb). “A love that implies mutual respect, individual freedom, acknowledgment of the other person’s integrity, and everything that is close to the two is close by their emotional choice and associative stands. This is best testified in their son Jovan named after lawyer Jovan Barović,” NIN journalist Radmila Stanković wrote in the necrology headlined “The Noblewoman of Activism.” All that was true, but at the same time – more complex and much deeper.

Nikola’s father was a well-known lawyer, Jovan – Joro Barović (1922-1979). With his two brothers and two sisters he joined the partisans in 1941. He was among the fighters of the First Proletarian Brigade. He was in the Army till 1954 when he was “officially demobilized.” He was one of the directors of the Tanjug News Agency and Radio Yugoslavia. When Milovan Đilas was excommunicated no organized group stood behind him. But there were people who thought it impermissible – especially after the showdown with Stalin in 1948 – to have one of the “historical four” deprived of the freedom of expression. Jovan Barović was among those individuals. He was deposed on the eve of the first trial of Milovan Đilas. He was admitted to the Law School (1956) and became a lawyer (1960). He defended liberal dissidents Mihajlo Mihajlov and Milovan Đilas, orthodox communists Vlado Dapčević and Mileta Perović, as well as several Serbs, Croats and Albanians accused of nationalism. He met his death under mysterious circumstances.

Nikola’s mother, Dušanka Spasojević, was left disabled after a traffic accident. Her brother, Aleksandar /Kole/ was a historian, the same as his son, Boško, but the 1990s wars made him give up both his profession and country. Dušanka and Jovan’s daughter, Slavica, had lived in Switzerland where she married and had two daughters. Later on, she came to live with Nikola and Borka.

Borka spent her last days at the Barović’s home, surrounded by her closest relatives. Her brother Goran Pavićević flied in from Australia to be her.

Borka and Nikola’s son Jovan (b. 1987) is a lawyer and lives in Belgrade. For years have I met all the three of them at the Center for Cultural Decontamination. After various events I have usually talked with Nikola in the Center’s tasteful yard.

During the 1990s wars Nikola actively participated in many peace campaigns. He was among the founding fathers of the Helsinki Committee for Human Rights in Serbia. Thanks to his engagement Bosniak refugees in Germany restored their tenancy rights. He was professionally involved in the trials for the murder of members of the Serbian Renewal Movement at the Ibar Highway, as well as in the proceedings initiated in the cases of murdered journalist Slavko Ćuruvija and former president of Serbia’s Presidency Ivan Stambolić.

The man of liberal mindset and refined, considerate irony, Nikola Barović was critical about developments in Serbia after October 5, 2000. He was not mesmerized with the story about swift and easy changes. He was always ready for a dialogue.

Borka Pavićević and Nikola Barović were dedicated to same causes: they were serving them differently but consonantly. The two of them, as Nikola puts it, “overlapped:” he, with Mihajlov, Čudić and other, while she, with the people around BITEF. The manner in which they addressed each other - „Pavićevićka“ and „Barović“ – emanated mutual respect and tenderness.

 

* * *

 

 

The theatre, in its most comprehensive sense, marked Borka’s life. Even in the segments not directly connected with it, if there are such. Numbers of theatrical artists – playwrights, theorists and theatre historians, directors, actors, etc. – spoke their mind on the news of her death. Some future biographer of hers – she certainly deserves to get – will have to pore over her work in the theatre; because that work is interwoven in her entire life, and because it was from that work or, more precisely from the culture, that her social engagement had sourced. This is what singles out Borka as a unique phenomenon even from other campaigners against the war and all forms of violence, and not those in Serbia only.

Borka Pavićević graduated from the Academy of Theater, Film and Television in 1971. She earned her master degree in 1976 with the thesis “Neo-realistic Dramaturgy between Two Wars.” Nominated by her professors Slobodan Selenić and Vladimir Stamenković she became a member of the BIFEF jury as a third-year Academy student. Having graduated she got a full-time job at the Atelier 212. Borislav Mihailović-Mihiz, Jovan Ćirilov and she made up the Department of Dramaturgy. To her, Atelier 212 stood for a major school, professional as well as of life: because it was promoting new theatrical trends, was open to the cultures from all around the world, digging into the society and experimenting freely, and taking risks. And because of the Atelier’s buffet where at noontime, listening to anecdotes and intrigues, with a drink in hand, she was revealing the mindset of Belgrade’s petty-town circles.

Borka had worked for Atelier 212 for ten years (1970-81). That was a dynamic period: all together, they were testing the limits of modernization and hinting variety of answers to the question “What is in store for the country after Tito’s death?”

Borka had spent twenty years in BITEF (1971-91). She was a dramaturge in theaters in Zenica, Split, Skopje, Ljubljana, Subotica and Belgrade (1978-91). Her Yugoslav identity gained in strength during these years but also had her delusion that the whole of society had accomplished much in the field of culture after 1945. She did have her artistic role models, but never treated them as cult figures. And she was experimenting too – to her, art was a play of the mind. She set up the theatre Nova osećajnost/New Sensibility in Belgrade’s abandoned brewery (1988). Along with Ljubiša Ristić she was among the founders of the KPGT theatre (abbr. for Kazalište, pozorište, gledališče, teatar/named after the capital letters of the term in Croatian, Serbian, Slovenian and Bosnian) (1984–1991). She was also the artistic director of the Belgrade Drama Theatre. In 1993 she was deposed on account of her public engagement.

Theatre, in the largest sense of the very term, had been always alive – in her columns the same as in the Center for Cultural Decontamination. It can be said with full certainty – even so shortly after her death – that her writings and activism in the Center had been inseparable to her. It was against the backdrop of that unity that she articulated her ethical and aesthetical stands that make the sum and substance of her uniqueness in the history of Yugoslavia’s intellectual elite; her stands about the relation between tradition and modernity above all. She was weighting the tradition in the same way as Vinaver (Stanislav) and Konstantinović (Radomir) had: if you want to change it, you have to know it. She was considering phenomena through analogies (Germany) and processes (modernity). She was standing up for the right to revolt but siding against the discontinuity with political orientations that had placed Yugoslavia on the global map (antifascism in 1941, anti-Stalinism in 1948). During the 1990s wars the Center revived the memory of Serbian social-democrats that had criticized the sacrifice-making policy as a trump card in the game of border drawing at the time of the Balkan Wars (1912-13). And following on Yugoslavia’s collapse the Center was reviving the thought of Miroslav Krleža (Excursion to Russia, the exhibition held in Paris after 1948, the conflict within the literary right, liberation from Zhadanovism and socialist realism, Institute of Lexicography and his work on encyclopedias). It was also reviving the memory of Belgrade’s avantgarde (Marko Ristić, Koča Popović, Dušan Matić, Moša Pijade, Oskar Davičo); and its continuity (Bogdan Bogdanović, Radomir Konstantinović, Danilo Kiš). And in what way was the Center doing it?

In her column headlined “The Days of Mirko Kovač, October 6-10, 2016 in the Istrian town of Rovinj” (Head at Stake), Borka Pavićević quoted Vlaho Bogišić. Addressing the ceremony of bestowal of “Society Kovač“ on Ivan Lovrenović for his book Isus u Ahmićima/Jesus in Ahmićimi, Bogišić said, “We have almost forgotten how to think from the standpoint of responsibility and in accordance with the standards of responsibility, while taking utmost care not to use a single word that may hurt another person, no matter how much – this other person – in his public statements negates his own humanity.”

There has been no place for such oblivion in the Center for Cultural Decontamination. The reason why it has been so is quite obvious: the Center’s work was deep-rooted in the pattern so different from its mainstream political and cultural counterpart in power not in the 1990s only. This is not only about a wall separating the masses/people and elites, but about a split within political and intellectual elites alike. A conclusion as such, Borka Pavićević has reached instinctively or consciously, called for hard work, great knowledge and experience. Her work in the Center for Cultural Decontamination – her writings are so closely connected with – mirrors everything both political and cultural elites have accomplished for general well-being. Hence, she herself got a deeper insight into the causes of Yugoslavia’s disintegration.

 

* * *

 

 

BITEF stood for her major experience: a window to the world but also a need of one’s inner being to be recognized against the complexities of the social and political background (hence the U-turn towards nationalism theaters were the first to make in the 1980s). Borka Pavićević, fully aware of it, was appealing to like-minded people; to Ivan Vejvoda, who said, “BITEF has been much more than a review of alternative theater plays, it stood for a policy of freedom realized through an alternative medium:” to Jovan Ćirilov, the biggest authority in the history of BITEF, who, from a historical distance of forty years, wrote in 2006, “At the theater map of the world BITEF stands for a major fact, and in the sea of several hundreds of international festivals not a single encyclopedia, lexicon or vocabulary on theater omits a section on BITEF as one of most relevant festivals.”

So, how to safeguard the memory of the legacy of a cultural matrix marked by openness, pluralism and universalism against destructive effects of a cultural matrix based on parochial isolation and uniformity (national, social, political and cultural)? And how to save from the oblivion the vitality of the first cultural matrix emerging – against all odds – from the “mud and blood” of the war, as Bogdan Bogdanović would put it. Answering these questions was of strategic importance. And, yet, how was it to be done?

Borka Pavićević, not the one and only in the Serbian and Yugoslav society (as it could have seemed in the aftermath of her death) answered these questions with the activity of the Center for Cultural Decontamination. And yet, not every out of 6,000 performances and events staged in the Center (the figure Borka referred to back in 2015) has been prepared or “planned” by the Center’s Council and management. Many have been initiated by individuals and groups to whom the Center was a shelter – a safe house for “being themselves,” in what they stood for and expressed.

Borka Pavićević was writing even before she founded the Center for Cultural Decontamination. But once she established it, her work in the Center and writing were something she was doing in parallel. In her writings she was attracting public notice to whatever was going on in the Center, bringing them closer to the people who were not in its audience, and forging relations with centers and the states emerging from Yugoslavia, and with the world. Reading Borka’s weekly columns as they were published and reading them compiled in a single edition is not the same. Three editions that have been published – the third one the biggest of all – under the title “Head at Stake” are major sources of information for Borka Pavićević’s biography. The last book in a row, as Saša Ćirić put it, “is also an implicit autobiography.”

 

* * *

 

 

Selection for three of Borka’s books – Moda/Fashion (Belgrade, 1994); Postdejtonska moda/Post-Dayton Fashion (Novi Pazar, 1999); and Glava u torbi/Head at Stake (Belgrade, 2017) - was made from the articles she had started writing as a university student. Almost enough for any professional writing career! The two of us were often travelling together. On our way back home, sometimes late in the night, she used to go to the Center to write her column for the Danas daily. Her columns the daily was running on weekly basis from March 9-10, 2013 till December 3-4, 2016 – for three years and ten months – have been compiled in the edition Glava u torbi. In his afterword to the latter titled “Torba za na glavu/A Stake to Rest One’s Head on” Saša Ćirić finely pictured the author herself. “While reading Borka Pavićević’s columns you can easily hear or imagine the tone of her voice, as if she speaks to you standing there, dressed in black, in front of a red armchair. I cannot tell who the designer of this weekend column was, but the very design perfectly fits the contents.

“Lord’s “Singer of Tales” or a storyteller from Split is the one whose head is at stake, a lady in black who (got up from an armchair?) who comes from the proscenium and steps towards you not to cross swords with you or lecture you, but because there is something she wants to ask you or tell you about – in other words, she wants to speak with you. Many are analogies between Borka Pavićević’s manner of speaking and writing style – they are colloquial in the best sense or the word (rather than jovial), analogies between her expressions and thoughts.

“Language, language, brothers (and sisters) – that is what we read between the lines or touch the contours of the stake to rest one’s head on…And why the language after all? Because the language – or public and media discourse of today - is the key to understanding, explaining and justifying numbers of social transformations, rather than just examples of some ‘alternative grammar.’ As you interpret the articles penned by Borka Pavićević, you yourself start writing in the same way, filling your story with associations and digressions, all in hurry to have it all said – at once.” (Saša Ćirić)

Borka Pavićević has never even tried to be a historian or a politician. She has never written point-blank about the causes of the war or portraited its spiritual inspirers, political leaders and army commanders like, say, Mirko Kovač (Elita gora od rulje/The Elite Worse than the Mob) has. Instead, she has confronted the realities they have created with the past of a country marked by contradictions of its own, ideological and political restrictions but also by remarkable achievements of many generations. To her, that was a most important memory – to others, oblivion.

With her columns she was removing the layers of time from many figures, making the values those people had been setting foundations to a modern identity for all to see. She wrote about communists regardless of places they occupied in the hierarchy of the party and state (Milovan Đilas, Koča Popović, Mirko Tepavac, Jovanka Budisavljević – Broz, Mina Kovačević); she wrote about the people advocating peaceful settlement of conflicts (Josip Reihl-Kir who did all in his power to pacify the situation in Slavonia; General Vladimir Trifunović who had surrendered the barracks in Varaždin to save the lives of the troops under his command); she wrote about liberal Albanians in Kosovo who, like Fehmi Agani, had been killed – sober, temperate people prone to agreements and compromise have never stood a chance; she wrote about the books a new generation of Albanian intelligentsia in Kosovo had published (Skelzen Malici, Veton Suroi); she wrote about her brothers and sisters-in-arms in Serbia (Dragan Babić, Biljana Jovanović, Lazar Stojanović, Miljenko Dereta, Dragoljub Todorović); and she wrote about builders of the monuments to the anti-fascist culture.

“So, this is about the monuments sculptured by Vojin Bakić, Dušan Džamonja, Miodrag Živković, Ranko Radović, Bogdan Bogdanović…And this is about an epoch, an era, about one country, about its modernism, about a unique capacity for abstraction and creation, about Utopia that existed and the future; and, finally, this is about the notion we are so short of today, the notion about the man, and culture and nature.” (Head at Stake)

And that was also about everything done to destroy the memory of that culture. Bogdana Bogdanović’s monument “Partisans’ graveyard” was devasted in Mostar. In Croatia only, three thousand monuments to the anti-fascist struggle were demolished. A documentary about all that vandalism that protested against it met the same fate. “With his documentary Igor Grubič had built yet another anti-fascist, modern monument, a monument to the country, the freedom and the nature where all those monuments had been built.” (“A Monument to the Monuments,” Head at Stake)

Vane Ivanović and Desimir Tošić, steadfast democrats and Yugoslavs, and emigrants over decades, were among friends and associates of the Center for Cultural Decontamination. Authors from Sarajevo and Tuzla were launching their books in the Center where they felt at home. An exhibition dedicated to Reihl-Kir was also staged in the Center…

And yet, as she was writing in parallel about the events organized in the Center, she was mostly focused on theater people.

She wrote about Mira Trailović she was learning the trade from. “Institutions are built in the way Mira Trailović, herself an institution, had built them.” “All relations, be they political or social, are emphatic and loverlike. There is no ‘judgment day’ when I will not hear your voice, Mira.” (Head at Stake)

She wrote about Jovan Ćirilov who “was always moving ahead,” towards harmony, rather than disharmony, towards constitution, rather than destruction, towards positive, rather than negative, towards movement, rather than a dead end, towards salvage rather than disaster.” “To work and live with such traits was not an easy enterprise. On the one hand these traits could be seen as a compromise, and absence of critical thought on the other. Jovan himself has opted in every way to be an object of criticism, which has always been to him a beginning of a dialogue or a contribution to general well-being no matter how ill at ease he could occasionally be about it.” (Head at Stake)

She learned from Mira Trailović and Jovan Ćirilov that associates should be sought within the ruling structure. And not just for diplomatic reasons. Was it not for Milan Vukos, the then vice-mayor of Belgrade, there would have been no BITEF; and she learned from the two that all those thick layers of social conservativeness were not to be ignored. “So many letters, so many thick envelopes with a variety of offending sketches have we hidden at the time, so as they cannot be used as burdens on BIFEF, itself anyway a mischievous, exclusive and estranged, poorly fit for families, socially provocative, experimental, and feigning internationality. I encountered BITEF in 1967 on the stair-head in front of Atelier 212 the audience of the Living Theater’s “Paradise Now” ran onto shouting, ‘They are spitting in our face!’.” (Head at Stake)

(The premiere of Hair in Atelier 212 was seen in the press as a revolutionary act and not only in the theater life. However, the “Tokovi istorije/Currents of the History” magazine ran findings of a public opinion survey showing strongly conservative responses to this premiere.)

Without a single trace of vain pride, Borka Pavićević identified the theatre milieu (Atelier 212 and BITEF) with a crucial source of her own intellectual and moral stance. “Was it not for Mira and Jovan there would have been neither the Center for Cultural Decontamination nor Jovan’s production of Nepozvani/The Uninvited (2004, Momčilo Nastasijević) or Izlet u Rusiju/Excursion to Russia (2012, Miroslav Krleža); there would have been neither the exhibition “Everything You’ve Forgotten and This Phone Number - Mira Trailović“ (2010), nor Center for Cultural Decontamination at the stage of BITEF with Sonja Vukičević and the play Midsummer Night’s Nightmare, nor Ana Miljanić’s Bordel ratnika/Warriors’ Brothel, Smrt Uroša Petog/Death of Urosh the Fifth by Mira Erceg, nor this year (2015- L.P) Ibsen’s An Enemy of the People as Brecht’s Sidepiece, Ibzenov neprijatelj naroda kao Brehtov bočni komad directed by Zlatko Paković.”

Theater was to Borka a manner and mean of her thought, her resistance. No wonder that she wrote about it so much; and she was writing about it with expertise and passion.

She put finishing touches on portraits of the actors of several generations. She wrote about Maria Crnobori, Mira Stupica, Ljuba Tadić…And she wrote about Milena Dravić as well. “Milena Dravić, her roles and she as a person stand for a constitutive pillar of the world that would have fallen apart was it not for it.” She was impressed by “the avant-garde and unconventional thought about the theater coming from the longstanding torchbearers of the Yugoslav theatrical tradition, Maria Crnobori and Mira Stupica.” She understood why those two divas had always been Mira Trailović and Jovan Ćirilov’s “sources of strength and their support whenever confronted with conservative beliefs about what’s good and what’s ‘selling people a bill of goods.” And, “straightforwardness, strong characters and artistic achievements of Mira Stupica and Ljuba Tadić” have taught her that “those who are only after making a career and may be left without this or that are prone to compromise and collaboration.”

Probably due to the time when they were written (“About Decency That is Actually Extinct” – Head at Stake) Borka’s columns about theater artists are also miniature studies about the society. She was not just pointing to heights of their artistic accomplishments about also to their virtues as human beings. Rather than defending the world those artists lived in, let alone the political system of the time, she saw those figures as guarantees of a better and saner world.

“A big picture of Maria Crnobori as Antigone has been placed at the façade of the Yugoslav Drama Theater. One day I was looking at it only to spot, a while later, Maria slowly crossing the street with a shopping bag in hand. Her writing style is the same, furiously pedantic, serious and ‘amazingly’ responsible when it comes to her roles, the theater, colleagues, historical context, space, work and order; and witty, precise, highly entertaining but never anecdotal.” (Head at Stake)

“Mira Stupica and her brother Bora Todorović have always kept their heads above water that sweeps away all sorts of things…resistant to trade-offs, never adjusting themselves to what we call day-to-day politics, but what so frequently was a ‘national policy’ too.” (Ibid.)

“With his huge artistic and political experience Ljuba Tadić was unusually critical as an artist, he had a mind of his own and dignity. Everyone caring about dignity should remember him; those caring about life rather than making ends meet; and remember him for all to see rather than funereally.”

Borka Pavićević’s columns about people – and not only about theater people – are also short stories. Her readers can form mental pictures of persons these columns are about. Even about the author herself. Having read a column of hers in the Danas daily, I’ve never stopped imagining her otherwise than standing, in those fine, long dresses she used to wear, at the balcony of her office in the Center. But there is no singing in that ‘minstrel’ scenography. Voices of people in front of Germany’s Consulate – close to her Center – chanting “We want no visas!” reach her ears. That was at the time sanctions were imposed on the country. “Who are those people?” she wonders. Though so fully aware of the times and developments, she simply couldn’t explain some phenomena.

 

* * *

 

 

In her columns she also wrote about a startup of the Center for Cultural Decontamination. Establishing the Center was a necessity, and an adventure at the same time. Few were those in the 1990s who could have imagined, let alone established, an institution as the Center for Cultural Decontamination as our Borka had. After the Dayton Agreement instead of a “Balkan butcher” Slobodan Milošević became a “peace warrant” to the international community. Banking on this delusion, the regime was strengthening repression at home: repressive laws on the University, the press, more and more frequent assassinations. At the same time, it was preparing itself for the war in Kosovo that eventually provoked NATO intervention. The conflict with the entire world thus reached irrational brims.

In the winter of 1994, in the company of her young associates Borka Pavićević walked in the Veljković Pavilion (“the home of the once decent urban folks” – Bora Ćosić, Danas). In the aftermath of WWII “Museum” (the Veljković Pavilion) was Moša Pijade’s painting atelier. The word has it, says Borka, “one of those mystic stories, that Moša Pijade had frescoed the Central Committee of Yugoslavia at a wall, a big one, but erased ‘renegades.’ We’ve found piles of documents belonging to the Veljković family, especially papers on business orders of the Belgrade Brewery (Vojislav Veljković), but also several trunks full of books, constitutions and FPRY decorations, but not the fresco. And then we ‘lifted’ everything from the floor to the wall. That was the ‘First Decontamination.’ A symbolic act of our unselective attitude towards the past.

The startup of the Center for Cultural Decontamination was no a bed of roses. Huge administrative and financial obstacles were to be overcome. Threats of the regime – itself at the doorstep of agony after four lost wars – were to be withstood; and withstood was to be the opposition from a part of the society that was contaminated with the nationalism of the Greater Serbia project. And then, people were to be attracted to the Center, their trust was to be gained, and the Center was to be kept going. The radical difference between decontamination and contamination was to be demonstrated. Borka Pavićević was well-prepared for such a high-risk enterprise: with talent, breeding and experience throughout 1968-90; with her writings for “Susreti,” “Student” and “Vreme” magazines; with her travels all over Yugoslavia without borders, and all across its territory with state borders; with worldwide “cruises” (she spoke French and English); and, last but not least, with activism in the Belgrade Circle, the association of independent intellectuals who had joined hands in standing up against the war. The Belgrade circle stood for a “break” with a monistic political culture terrorizing an individual in the name of national unity. It was there, in the Belgrade Circle, that she probably best realized what it was that was imperative to Serbian intellectuals – the dialogue.

 

* * *

 

 

Speaking about the Belgrade Circle, Radomir Konstantinović, its first chairman, author of Filosofija palanke/Provincial Philosophy, said, “The ‘Alternative Serbia’ (meeting each Saturday in the Student Cultural Center, in the dreadful, bloody spring of 1992) was a declaration on personality, a triumph of intellectual and moral accountability. Nothing had been planned beforehand, not a single topic of discussion. All we have discussed about were keynote speakers. At first, we held meetings in the Student Cultural Center, and later on in my apartment. Those moments were precious to me. And not to me only. I am sure that was so…If someone asks you what the ‘Alternative Serbia’ actually is (what it was, what it is nowadays, and what it shall be), tell him, ‘The Alternative Serbia is the Serbia that says no to crime.” (“Danas,” November 16-17, 2002).

About one hundred intellectuals addressed two session of the Belgrade Circle: Alternative Serbia and Intellectuals and the War. They all spoke as one against the war as a way to settle disputes in the state but not when elaborating its causes and especially is consequences in the short and long run. The activity of the Center for Cultural Decontamination also reflected these discrepancies.

Some (the minority) participants in the sessions of the Belgrade Circles left the country in the aftermath of the war. Others continued their engagement in the newly established political parties and non-governmental organizations. The rest, probably those most critical and skeptical about some swift changes (Europeanization, facing up the recent past, regional reconciliation, etc.) found shelter in the Center for Cultural Decontamination. Some of them are saying today that they couldn’t tell what their personal lives would be like during the 1990s wars was there not for the Center (Mirjana Miočinović). Slovenian director Dušan Jovanović told me once, “Whenever I stepped into the Center, I saw you there.” I cannot remember what it was I replied, if I replied at all. Probably I just shrugged my shoulders.

 

* * *

 

 

Borka Pavićevič saw the 1990s wars as a conflict with the modern civilization, symbolized in the destruction of towns (Dubrovnik, Vukovar, Mostar, Sarajevo…). And she was not alone in this view. Many Serbian intellectuals, especially after the bombardment of Dubrovnik (Mirjana Miočinović, Bogdan Bogdanović, Mirko Kovač, Sima Ćirković, Andrej Mitović, Ljubinka Trgovčević, Mirjana Živković, Ivan Đurić, Sreten Vujović, Ivan Čolović, etc.) held that destruction of towns not only mirrors a conflict with human civilization but a “drop” form history. In his book Grad kenotaf/Cenotaph Town Bogdan Bogdanović deciphered the phenomenon and warned against its long-term consequences. “I shall never understand that military doctrine prescribing that one of first target, probably the major one, shall be – destruction of towns. Sooner or later, the civilized world will just shrug its shoulders at all that butchering of ours. Well, what else can one expect it to do? But it will never forgive us destruction of towns. We shall go down the history – especially we, the Serbian side – as destroyers of towns, some new Huns. It is quite understandable that a Western person is aghast. For hundreds of years this person has not, even etymologically, differentiated terms ‘town’ and ‘civilization.’ He cannot and should not understand the senseless demolition of towns other than as a manifest, bullish confrontation with the highest values of civilization.”

And, addressing a session of the Belgrade Circle (“Do You Remember?) Borka Pavićević reminded her contemporaries, people of her own generation, of what Europe, Germany and Russia had gone through, of long preparations for the 1990s wars in Yugoslavia starting with a no to modernization projects, and a priority given to territorial wars rather than to – progress. She reminded the audience of tons of books analyzing the phenomenon. “Apart from all of its political and sociological characters, this war,” she said, “has a symbolic meaning, the one the war propaganda, preparations for the war have hinted at. A town has to be destroyed because what must be destroyed are humanity and every possibility for a life together. A destroyed town means a destroyed notion about it…

… “Two months ago, I watched Bertolt Brecht’s ‘Mother Courage and Her Children.’ A prayer for salvage of the city ends the play. Everyone in the audience was on his feet, applauding and crying. Because everything was symbolically crystal clear. And each and every of us knows too well what’s in store for him…” (Alternative Serbia, Ten Years later, 1992-2002, Helsinki Committee for Human Rights in Serbia, edition “Testimonies” No. 12).

I shall also refer to Nikola Barović’s address at the session of the Belgrade Circle (“A Repeat of the History”). A reader will know why. Having seen Posavina in ruins, Barović said he had understood that “the ambitions of the regimes on both sides are much higher than victory and occupation.” “In order to have them come true and create a brand new world, so as to mend the history in reverse, to fix up what happened in Kosovo in 1389, so as to establish something that used to be one thousand, five hundred years ago or had never been at all, everything must be destroyed, every village and every town turned to ashes. Those involved in an enterprise as such are sole equals to Pol Pot. They have to start from scratch and so they have to destroy towns and persecute people of different ethnic origin. What they need are empty plains. That is why they would not bypass towns…” (Ibid.).

To “Pavićevićka” destroyed towns symbolized the 1990s wars: to “Barović” war planners could not have the history “mended” without towns turned to ashes. The two of them were tacitly rounding off a unique intellectual and moral stance, crucial for understanding their entire relationship. We are aware of the role women, in their capacity as wives, have played in the lives of numbers of creative men. But we are much less aware of the role spouses have played in the lives of many outstanding women; the roles as such have not been so frequently played – but it has been much more difficult to play them.

Borka has examined the war from the angle of aesthetics too. She was referring to Peter Weiss’ The Aesthetics of Resistance and Slobodan Šnajder’s Otpor estetike/Resistance of the Aesthetics. Even after the war she was detecting the aesthetics the war had established (Serbian commander Božidar Vučurević had promised to build “a more beautiful and older Dubrovnik”). She was obsessed with it. “In brief, it’s obvious that whatever was not turned to dust in 1991 onwards can be bought, and then destroyed nowadays.” And the pretext for this has always been the same – “By the law.” Skeptical about the authorities, she was skeptical about their urban planning and architectural novelties. She was not always right (as, say, about plane trees sawed along the once Revolution Boulevard, or the hotel “Montenegro” that was torn down in Podgorica). But what she saw in the Belgrade Waterfront project and “new” squares and monuments was nothing but “erasing” the history – or production of some wishful reality. Though she has never written about it, all this must have reminded her of Moscow in the 1930s. Dictatorships simply adore “monumentality:” it screens the reality.

 

* * *

 

 

Borka Pavićević also used to be just one among women antiwar activists. She used to join the protests staged by anonymous people and be just one in the crowd. As an intellectual in protest she has been both harshly assaulted and rewarded as she merited. True, at the times decorations were proliferated to dissidents she war decorated only once ((Osvajanje slobode/Winning the Freedom, decoration bestowed upon her by the Maja Maršićanin Tasić Foundation – 2005). She got three international rewards out of which two were for achievements in the domain of culture – from Hiroshima Foundation for Peace and Culture (2004) and European Cultural Foundation (2009)/ During his visit to Serbia (2002) French President Jacques Chirac bestowed the Legion of Honor upon her and three other Serbian intellectuals (Vojin Dimitrijević, Ivan Čolović and Svetlana Velmar Janković).

To Borka, the highest recognition she could get – if I may assume so – would have been a monograph about the Center for Cultural Decontamination, as a free territory of sorts and realization of her project for the society. To her, taking stock of the Center’s mission was a way to safeguard specific intellectual and moral values in the Serbian society: most of all, the spirit of freedom that always implies the spirit of solidarity with those more vulnerable, of understanding the “Other,” of dialogue and tolerance.

 

* * *

 

 

“Everything in one and only hall the Center has, but to me that very space always looks somehow different; sometimes as a church, an amphitheater, a theater stage, a gallery or a secluded square,” I told Borka once. “The sum and substance of events are those that determine your perception of that space,” she replied.

From the very start the Center for Cultural Decontamination has been an umbrella institution – or, maybe to put it more precisely – a free territory to non-governmental organizations and all “the others” (by their ethnicity, race, social status, cultural preferences, gender, etc.) It has been a free territory to marginalized antifascists, former communists and even anti-communists; to liberal intellectuals from all over ex-Yugoslavia and the world. The Committee for Liberation of Ivan Stambolić has held all its meetings there. That has been a meeting place of critical historians and architects coming from Bogdan Bogdanović’s school; and for directors and actors. Simultaneously with Belgrade’s Book Fair Ivan Čolović was staging the 21st Century Library Fair in the Center.

The Center was hosting exhibitions, theater plays, lectures, round tables and commemorations; many authors have launched their books there. Quite often police cordons had to be lined up to protect participants.

Gradually, the Center has been identified with Borka. It were anti-fascists who were the first to refer to the Center as “Chez Borka.” They were launching their editions, marking anniversaries of birth or death of outstanding anti-fascists, etc. “Chez Borka.”

Hence, what bothered everyone in the days of saying the last goodbye to her was the question – spoken or unspoken – whether the Center would keep going without her. No doubt, her talent, her work “from dawn to dusk” and her character make her irreplaceable. Already seriously ill she used to tell me, “I am going to the Center but not taking my medicines with me so as not to be tempted to stay there all day long. People there are so wonderful.”

Borka’s nature, the tone of her voice (never quarrelsome or intriguing) can be barely found in a single person.

And yet, many people have worked in or cooperated with the Center over the past 25 years (Slavka, Ana, Dragan, Ljuba, Saša Luna, Aleksandra, Tanja, Barbara, etc.). With Borka there, this “core” aware of the Center’s unique role has crystalized. And, interpersonal relations in the Center, marked by equality and mutual respect (the Center being among a handful of institutions never torn by internal conflicts and factions) make a part of Borka’s project for the society. And she herself has emerged as a manifestation of the Serbian society’s need in the aftermath of a disaster – the need to learn the truth about what happened, and its awareness that there were no quick and simple solutions; answers to all questions had to be patiently searched for. The Center for Cultural Decontamination will be standing as long as the Serbian society feels that need. Neither Borka Pavićević could have done anything should such a need be lost. Neither her understanding of the times, invention and hard would be of any avail to overcome indifference of a society incapable of making progress.

Finally, everyone preoccupied with what would happen with the Center without Borka should well read her reflections about institutions once their founding fathers are gone:

“Historians use to claim that over here institutions can barely survive their creators. Especially if the latter are glorified postmortem while having been threatened when alive and working, and especially if they had known how and wanted to merge their thoughts and actions; to turn their ideas into deeds. Such was, no doubt, Jovan Ćirilov, and such was Mira Trailović… Ćirilov managed to stand Mira’s passing; like some Demiurge, like an alter ego, not only Mira’s but also of a mission that is constant and at all costs cosmopolitan, and, as we would put it today though not quite appropriately – European. For, what Jovan Ćirilov had always been after in BITEF was the presence of non-European theater and culture, presence of people from Africa and Asia…awareness that Caucasians and Christians are not all that should be taken into account in the world…

“All this is not and has never been about BITEF in the past, but about BITEF in the reality, today; the BITEF we are having now, the BITEF of today belong to the future. And that is exactly what we all should endeavor for.” (Head at Stake).

Wise as she was Borka Pavićević, who had never placed her own merits above general well-being, would simply tell us today, “All this is not about the Center for Cultural Decontamination in the past, but about the Center that belongs to the future.”

 

In Belgrade,
July-August, 2019.

 

MORE - IN FOCUS

PAGE 2/4 ::: 1 | 2 | 3 | 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyright * Helsinki Committee for Human Rights in Serbia - 2008

Web Design * Eksperiment