Letter to my
Father
Koha Ditore
1.
I will be on "Mother Theresa" street after the
declaration of Kosovo's independence. I will remember some moments.
First I will remember you, Flaka, and me, on the same street, which at
that time was called 'Marsal Tito". Celebrating New Years in the
sixties. We were kids, and the VJ soldiers shot fireworks from the
"Ramiz Sadiku" building and they fell in front of us.
Second memory. I returned from elementary school with
my friends, and in the street opposite the former Hotel "Bozur", I saw a
red-white 'Kosovatrans' bus. People who led demonstrations went on it.
It was 1968, people yelled "Kosova Republikë" and at the same time
police started to interfere. An experienced journalist took me and my
school friends to some side streets, escaping the beatings of the mass.
Third memory. Thousands of Prishtina citizens would
hear me and my friends call. Standing for half an hour in silence,
protesting against the extreme situation in Kosovo, ruled by Milosevic,
standing for half hour with candles to remember Albanian violence
victims of his [Milosevic's] regime.
I remember a walk, with the warmth of baked chestnuts
and you, warming our childish hands. The moment ended with the smell of
teargas and Albanians spread out because of baton and teargas.
2.
Earth was frozen when we buried you. I touched the
ground; there was ice, while your coffin was let down...
I clenched it, so that a piece of ice would not fall.
With a heavy sound it did.
I had been waiting for you to come for the New Year. I
had been waiting that we would continue the discussions we had during
the summer. You, as a father, happy for the moment that you can talk to
your son as an equal person, me, the son, happy for the same thing.
I saw you at the morgue, with half of your head still
in blood. Crushed by a concrete pole. I felt weakness. You, who for me
were the symbol of justice, kindness, prudence and love for life, were
ending like a victim of violence. I grew up with the conviction, or the
illusion, that violence attracts violence, that people like you cannot
be the goal of violence. The morgue of Guadalajara in Spain, convinced
me that another law applied for us.
You forebode such things. Your face would frown upon
hearing of any kind of violence in Kosovo; you would know Serbia's
answer would be very severe. I also know that Spain was a kind of
release. In our conversations, we would discuss entire historic passages
of Spanish modern history; the dictatorship, achieved transition towards
the multiparty system, how Sprain joined Europe. I saw in your eyes the
exaltation of a European future for us, and a Kosovo equal to the other
republics.
When we buried you, I promised myself that things
would change, although I didn't know how.
When I returned to your grave, I could tell you; every
one of these 20 years brought a dramatic event to this country and to
me.
3.
Rea, your niece, was two months old when you held her
in your hands during an unrepeated summer in 1988.
In last year's November, she turned out to vote for
the first time. I accompanied her to the voting centre, where she had
finished her primary school, at Ismail Qemali primary school.
When she started school, thing is Kosovo were getting
worse and worse. The school building was divided in two, Serbian
students were in one part, and Albanian students were in the other part.
Serbs had heating during winter, and the 6-year old Rea would tell me
students in her part of the school would do gymnastics in the middle of
any lesson to warm up.
When she was 16 months old, we happened to be out in
the city when police started dispersing the protesters with teargas and
beating. I covered her with my coat until we would find a place to hide.
She was saved from the teargas, while tears were running down my face.
Once the tears stopped they didn't come out again
until the moment of the elections last November. In that moment, when I
entered with my daughter in her elementary school, my eyes were tearful.
Rea was now in an age to make decisions for a free Kosovo, in the very
same place where she was discriminated as a child, but stood up as we
all did.
4.
I won't be able to sign the Declaration of
Independence that will be read out today in the Assembly of Kosovo. To
be honest I don't even know who wrote it, but I know that it was not
written by Kosovars. That is not important either. What is important is
the implementation of this Declaration and its recognition by most
countries in the world.
The Declaration won't be signed by almost any of my
friends, with whom we projected the new vision in 1990. At that time, in
the house of the late Fehmi Agani, and in the leadership of the late
Ibrahim Rugova, we crossed a threshold which your generation could not
even consider. You, and your generation, had a vision - the building of
Kosovo's statehood within Yugoslavia, with all the emerging risks and
obstacles. I had the luck and obligation, during the break-up of
Yugoslavia, to build a new vision. In a Kosovo, like never before
invaded by Serbian military and police forces, I was part of the
construction of the vision for an independent Kosovo.
During these years, I have tried, to the maximum of my
abilities, to bring this vision to life. The family education, as you
know, does not allow me to speak in detail about myself, and for what I
have done over the years. I can however say that you can be proud of me:
I have represented this country with dignity and love, and I entered the
duel as if it were the final battle.
In Kosovo, I tried, and I built institutions of
freedom of speech. I continued where you ended; you were the builder of
the first Albanian press, I was the builder of the first free Albanian
press.
When I appeared for the first time at the speaking
stand of the Assembly of Kosovo, I recalled that from that stand, you
had declared the University of Prishtina open, with the message that the
Albanian language will no longer be the language of lumberjacks but of
science and arts. I tried to continue that thought by saying that our
country would have to be built on the foundations of its own true
identity, European identity, and that independence is a necessary
instrument for building Kosovo's European identity.
My signature will not be on the Declaration of
Independence.
I had put my signature earlier, in Rambouillet. It was
of a man who wanted, in times when Kosovo delegation was wavering, to
tie Kosovo to the West in order to survive and to come where it is
today.
5.
We will be out on the streets today.
Our country is poor. It is not where the law but, to a
vast degree, arbitrary force rules. We don't have a good name in the
world; we are linked to corruption and criminality. We still face
problems which we believed we solved half a century ago, like power and
water.
I have tried to keep alive the spirit of building a
society of democracy and solidarity. Both are threatened by the day.
But, for the first time in our history, after almost
one hundred years of efforts, we are closing down a framework which
allows us to build from within, without any fear of brutal force of our
neighbour.
Today, my generation is correcting a historic mistake
which left our country in a hollow space between the Ottoman Empire and
self-determination.
Your Kosovo, the one you tried to make equal within
Yugoslavia, is becoming my independent Kosovo.
We will be out on the streets today, your smiling
spirit Rexhai Surroi and me, rejoicing in this Historic Day. |